Книгу с целью дeтeй «Тигр, кoтoрый пришёл пить чaю» бритaнскoй писaтeльницы Джудит Кeрр oбвинили в стaрoмoднoм изoбрaжeнии сeмьи и укрeплeнии гeндeрнoгo нeрaвeнствa, кoтoрoe вeдёт к рaзнoгo рoдa нaсилию в oтнoшeнии жeнщин. Рaнee критикe пo рaзным причинaм пoдвeргaлись прoизвeдeния и другиx aвтoрoв — Aгaты Кристи, Рeдьярдa Киплингa, Энид Блaйтoн, Xaрпeр Ли.
Aктивисткa Рeйчeл Aдaмсoн, прeдстaвляющaя блaгoтвoритeльную oргaнизaцию Zero Tolerance, дeятeльнoсть кoтoрoй нaпрaвлeнa нa бoрьбу с нaсилиeм, зaявилa, чтo пoпулярнaя книгa на дeтeй бритaнскoй писательницы Джудит Керр «(властитель, который пришёл выпить чаю» укрепляет гендерное соотношение. Ant. равенство. Оно, по мнению активистки, в итоге и приводит к насилию в отношении девочек и женщин.
После сюжету девочка вместе с мамой садится допьяна чай. К ним в гости приходит кишка кишке кукиш кажет тигр и просит разрешения примкнуть к чаепитию. Вскоре тигр съедает всю еду, которую может затерять в доме, а также выпивает кончено напитки и всю воду. Позднее этого гость уходит. Подруга жизни понимает, что теперь ей нечем насытить мужа. Тот, узнав о произошедшем, ведёт взяв семь раз в кафе, а на следующее утро девча отправляется с мамой в магазин. Вслед за этим они закупают продукты, а вот и все приобретают банку корма для того тигров на тот быль, если гость снова появится. Всё-таки тигр к ним больше далеко не приходит.
Рейчел Адамсон объяснила в эфире BBC Radio Scotland, нежели вызвано её недовольство. По мнению мнению активистки, в книге представлено старомодное диафан женщин и семьи, поскольку не менее мужчине в конце удаётся уберечь положение, отведя близких в шантан. Также Адамсон задаётся вопросом, благодаря тому тигр в этой истории в мужского пола — дьявол мог бы быть женским то есть (т. е.) гендерно-нейтральным персонажем.
«Автор знаем, что гендерные стереотипы наносят шаг назад и способствуют усилению гендерного неравенства, а гендерное неравноправность — причина таких видов насилия в отношении девочек и женщин, (то) есть жестокое обращение в семье, насильничанье и сексуальные домогательства», — говорит Рейчел Адамсон.
Симпатия подчеркнула, что книга является отражением общества, чего) её стоит рассматривать сильнее детально.
«Необходимо признать, что-нибудь это не просто истории. Знаю, сие многих расстроит, но одной изо таких книг является «Хозяин, который пришёл выпить чаю»… Джудит Керр замечательная эссеистка, однако эта история рассказывает об обществе, к которому долженствует присмотреться повнимательнее», — утверждает Рейчел Адамсон.
Около этом активистка не считает нужным воспрепятствовать книгу. На её созерцание, произведение может использоваться в детских садах в разговорах о проблеме насилия.
Высказывание Рейчел Адамсон прокомментировала фактор Консервативной партии Шотландии согласно вопросам детей и молодёжи Меган Галлахер. Возлюбленная согласна, что со временем коэффициент к тем или иным произведениям непременно меняется, однако, по мнению стратегия, «родители будут озадачены некоторыми заявлениями» активистки.
«Ты да я пытаемся рассказывать детям о любимых книгах минувших дней, и подобные выражения как не неоправданны. Эта финансируемая государством учреждение может менять мировоззрение, используя прочие, лучшие способы», — цитирует Галлахер Daily Mail.
Эскиз Джудит Керр «Полосатый хищник, который пришёл выпить чаю» была опубликована в 1968 году и разошлась согласно всему миру в количестве паче 5 млн экземпляров.
Многие читатели пытались впереть, что на самом деле имела в виду виновник, рассказывая эту историю. Кое-кто именно проводил параллели между героями книги и жизнью самой писательницы, многие искали политический подтекст. Самоё Джудит Керр всегда отрицала наличность в книге некоего скрытого смысла и утверждала, сколько её тигр — сие просто тигр, который был голоден и хотел чаю.
«Полосатый хищник, который пришёл выпить чаю» — никак не первое произведение, которое было пересмотрено после последнее время. В середине Гутя шотландская писательница Кейт Клэнчи заявила о намерении переписать начисто свои мемуары «Многие мои ученики и то, чему они научили меня» со временем того, как читатели усмотрели в них расистские высказывания. В частности, их задели такие выражения, наравне кожа «цвета шоколада» и «миндалевидные» иллюминаторы, использованные автором для описания учеников, представляющих непохожие расовые меньшинства. Также Клэнчи обвинили в эйблизме.
В августе 2020 возраст стало известно о решении внука Агаты Кристи Джеймса Причарда переиздать закачаешься Франции бестселлер «Цифра негритят» под новым названием — «Их было цифра». Корректировке также подвергся машинопись книги — слово «негритята» решили занять место на «солдатики». Перед этим произведение было переименовано в США и Великобритании.
«Изо-за расизма» в Великобритании подверглись критике работы Редьярда Киплинга и Энид Блайтон. В стихотворении Киплинга «Забота белого человека» в часть числе были обнаружены «империалистические мировоззрение и романтизация колониализма». Да некоторые учебные заведения США исключили с программы роман Харпер Ли «Прикокнуть пересмешника» из-по (по грибы) использования в нём слова «нигер», а автора обвинили в разжигании межнациональной розни.
В июне 2020-го обвинения в расизме были высказаны и в приветствие культового фильма 1939 возраст «Унесённые ветром»: порнограф и сценарист Джон Ридли заявил, почто в ленте транслируются неуместные пока что расовые стереотипы. Теперь картину, доступную сверху видеосервисе HBO Max, дополняют материалы, объясняющие её развитой контекст.
Также критике подверглись иные классические мультфильмы студии Disney — «Коты-аристократы», «Возвышенная вера», «Дамбо», «Госпожа и бродяга», «Санкт-петербург Пэн». Disney+ заблокировал дети младше семи лет подступ к картинам. Остальные зрители могут впиться взглядом мультфильмы, однако видео сопровождает наука об «ошибочных стереотипах».